📕Heмeцкиe книги, aдaптиpoвaнные пo мeтoду Ильи Фpaнкa
Книги построены следующим образом: текст разбит на небольшие отрывки, каждый из которых повторяется дважды: сначала идет немецкий текст с "подсказками" - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем - тот же текст, но уже неадаптированный, "без подсказок".
Начинающие осваивать немецкий язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же текст - без подсказок. Совершенствующие свой немецкий могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.
Эти книги избавят вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.
Вы должны прочитывать как минимум одну главу в день (а лучше - несколько глав или даже всю историю). Это не трудно, если не стараться зубрить. Любой иной режим работы с данными текстами не даст результатов (не просто даст уменьшенные результаты, а не даст никаких).
Лексика при таком способе чтения запоминается подспудно, сама собой – за счет повторяемости слов и выражений в разных эмоционально-смысловых контекстах. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его "чувствовать".
![Немецкие книги, адаптированные по методу Ильи Франка](https://sun9-27.userapi.com/impf/H-Ru2ca6AgPUSjRHJPQGTfSxV41ttjjpPmQHCQ/V4K2XDPOjJU.jpg?size=807x538&quality=96&sign=849349157edc27dbcff4b82437f32f3c&c_uniq_tag=o_KfDutrUTBlS6ZmPP0VAY2XVz0Jkli-YJrIB8TGSro&type=album)